petite
introduction à
la calligraphie persane, http://calligraphiepersane.free.fr, ©
2001-2005,
Abdollah Kia'i
glossaire
illustré de
calligraphie persane
et arabe
Ce glossaire traite de la calligraphie arabe en favorisant les
notions utile aux styles persans. Les termes persans apparaissent donc
comme mots vedettes. Dans les transcriptions l'accent circonflexe note
les voyelles longues, "ch" note "tch", "sh" note "ch", "gh" note un "r"
de gorge, "r" note un "r" roulé avec la langue, "h" est une consonne
aspirée, "q" note une occlusive de gorge, l'apostrophe peut être
ignorée.
a
- album — مرّقّع، مرّقّعات
- Recueil de pièces calligraphiées originales ou reproduites.
b
- bec — نوك قلم
- Extrémité de l'instrument de tracé taillée pour
l'écriture.
- beyt
- voir : distique
- bourre de soie — ابریشم
- Fils de soie naturelle ou synthétique placés dans l'encrier pour
absorber et restituer l'encre selon la pression du calame.
c
- calame — قلم
- Instrument d'écriture fait d'un tube de roseau (plus rarement de
bambou) taillé.
- chalipa — چليپا
- Composition calligraphique généralement de quatre
hémistiches, plus rarement 6, 8, 10 ou 12, disposés par deux,
parallèlement, en oblique montante (de droite à gauche).
- chini — چينی
- Style de
l'écriture arabe très courbe, parfois ornementé d'empattements épais ,
tracé au pinceau ; créé et utilisé par les musulmans chinois. L'arabe sînî,
le persan chini signifient "chinois".
- composition — ترکیب
- Choix et disposition des éléments d'une œuvre.
- coufique — کوفی
- Style
de l'écriture arabe au trait épais, aux formes simples et
géométriques, stabilisé au 8e siècle, encore utilisé comme
écriture archaïsante pour ses qualités plastiques. Son nom vient de
celui de la ville de Kûfa en Irak aux alentours de laquelle il
aurait été élaboré.
- coufique floral — کوفی مذهّب
- Style ornemental de l'écriture arabe où les formes se prolongent
en ornements végétaux au-dessus des lettres ou entre elles.
- coufique géométrique — کوفی
هندسی، کوفی بنّايی
- Style ornemental de l'écriture arabe
formé de traits rectilignes d'égale épaisseur, les mots étant souvent
disposés en labyrinthe pour couvrir une partie d'un monument ou d'un
objet.
- coufique oriental — کوفی ایرانی
- Style
oriental de l'écriture arabe allégeant les formes du coufique par l'introduction de déliés et de
hampes élevées.
d
- daftari — دفتری
- Composition calligraphique de paires de lignes horizontales et
justifiées.
- délié — ضعف
- Trait le plus fin que donne l'instrument d'écriture.
- demi-plein — نيم قلم
- Trait d'un tiers ou légèrement plus d'un tiers de largeur du plein, appelé demi-plein par abus de langage.
- dents de souris — دندانه موشی
- Bordure
en forme de nuage dentelée, qui isole la calligraphie du fond
ou de l'enluminure ; comparée à la trace d'un grignotement de souris.
- deuxième ligne de base —
کرسی دوّم
- Ligne plus élevée que la ligne de base, sur lequel le calligraphe
peut, pour des raisons de composition, disposer des lettres de taille
légèrement diminuée.
- distique — بيت
- Daftari de deux lignes.
- divâni — ديوانی
- Style de l'écriture arabe issu du ta'liq,
aux formes très courbes et très enchainées, pratiqué par
l'administration ottomane et encore utilisé. En arabe dîwânî,
c'est-à-dire style de chancellerie.
- dîwânî
- voir : divâni
e
- encre — مرکب
- Liquide fluide contenant un colorant en solution.
- encrier — مرکبدان
- Récipient contenant l'encre liquide et la bourre de soie, dans
lequel on encre le calame.
- enluminure — تذهيب
- Peinture ornementale très fine, relevant de la
technique de la miniature, faite sur un objet, en particulier sur une
pièce d'écriture pour la mettre en valeur.
- étirement — كشيده
- Variante formelle de certaines lettres ou de certaines liaisons
qui étend leur forme horizontalement, utilisée pour justifier les
lignes et pour l'effet esthétique.
f
- fârsî — فارسی
- voir : nasta'liq
g
- gauffrage — ناخنی
- Technique de papier repoussé ; en Iran
traditionnellement fait avec l'ongle de l'index qu'on laisse
spécialement
pousser et qu'on taille comme le bec du calame.
- ghobâr — غبار
- Taille d'écriture la plus fine, tracée avec un bec de calame inférieur à 0,5 mm. L'arabe ghubâr,
le persan ghobâr signifient poussière.
- ghubâr
- voir : ghobâr
- gomme arabique — صمغ
- Résine, généralement d'acacia, qu'on mélange à l'encre comme
liant et pour limiter la fluidité.
k
- ketâbat — كتابت
- Taille d'écriture fine, supérieur au ghobâr,
tracée avec un bec de calame de 0,5 à 1,5 mm, utilisée pour les livres
et la prose en général.
- kûfî
- voir : coufique
l
- ligne de base — خط كرسی، خط زمينه
- Trait imaginaire ou parfois tracé qui sert de guide pour aligner
les lettres. En calligraphie arabe la ligne de base coupe les lettres
au milieu de leur hauteur.
m
- maghrebi — مغربی
- Style de l'écriture arabe utilisé couramment de la
Lybie à l'Andalousie, aux contrastes faibles, aux courbes larges sous
la ligne, tracé avec un calame à bout arrondi, stabilisé vers le 10e
siècle. En arabe maghribî.
- Mir Ali Tabrizi — مير علی تبريزی
- env. 1340 - env. 1420, calligraphe, créateur du style nasta'liq.
- Mir Emâd al Hasani — مير عماد الحسنی
- env. 1553 - 1615 ou 1618, calligraphe, a précisé et stabilisé les
règles du style nasta'liq.
- mofradât — مفردات
- Composition alphabétique où le calligraphique essaie les
différentes formes et liaisons de chaque lettre.
n
- naskh — نسخ
- Style de l'écriture arabe aux formes simples et
droites, créé au 9e siècle, une des bases du nasta'liq, et base des caractères typographiques
courants. En arabe naskhî, c'est-à-dire style "de copie".
- naskhî
- voir : naskh
- nasta'liq — نستليق
- Style persan de
l'écriture arabe, synthèse élégante et légère du naskh
et du ta'liq, créé au 14e siècle,
utilisé surtout pour la poésie. En arabe ce style est appelé fârsî,
c'est-à-dire "persan".
- noir de fumée — دوده
- Suie de combustion de bois, de graisse etc. utilisée comme
colorant pour l'encre noire.
p
- papier couché — كاغذ گلاسه
- Papier mêlé de kaolin à la fabrication, lisse, qui convient
généralement pour la calligraphie arabe, en particulier s'il est mat.
- papier glacé
- voir : papier couché
- papier marbré — کاغز ابر و باد
- Papier passé par un bain colorant laissant un dessin qui joue le
rôle de l'enluminure — littéralement "papier vent et nuage".
- pierre à aiguiser — سنگ چاقو
تیزکنی
- Pierre dure, fine et lisse sur laquelle on aiguise la lame du
taille-calame ; les plus recherchées viennent d'Afghanistan.
- plaquette à coupe — قطّ زن
- Support lisse, légèrement bombé, d'os ou de bois ferme, placé
sous l'extrémité du calame au moment d'en couper l'extrémité.
- plein — قوّت
- Trait le plus large que donne l'instrument d'écriture.
- plumier — قلمدان
- Trousse rigide pour transporter les instruments
d'écriture ; les plumiers persans où on tient les calames sont faits en
papier mâché, rembourés à l'intérieur du côté des becs de calame,
enluminés à l'extérieur — en persan qalamdân.
- point-mesure — نقطه اندازه گيری
- Point servant à mesurer les proportions des
lettres, tracé avec la pleine largeur de bec de
l'instrument d'écriture. En calligraphie arabe il est normalement en
diamant, c'est-à-dire debout sur une pointe.
r
- rayhânî
- voir : reyhân
- reyhân — ريحان
- Style de l'écriture arabe aux formes architecturales,
longues hampes, signes diacritiques fins, créé au 9e siècle,
aujourd'hui abandonné. L'arabe rayhânî, le persan reyhân
sont probablement par hasard homonymes du nom du basilic (la plante
aromatique).
- roqâ' — رقاع
- Style de l'écriture arabe dense,
arrondi, créé au 11e siècle. Combiné avec le tawqi',
simplifié, il sert de base à l'écriture manuelle courante.
- roseau — نی
- Tige de roseau régulièrement exfoliée pendant sa croissance,
séchée à l'abri, qu'on taille pour faire un calame.
s
- satr — سطر
- Composition calligraphique simple d'une ligne.
- shekasteh — شكسته
- Style persan de l'écriture arabe, cursive dérivée du nasta'liq au 17e siècle, de lecture
difficile. En persan shekasteh signifie "brisé", au sens où ce
style brise les règles du nasta'liq.
- shekasteh nasta'liq
- voir : shekasteh
- siâh mashq — سياه مشق
- Composition calligraphique libre ; à l'origine
exercice d'échauffement où on place des lettres en désordre sur la
page, les répétant jusqu'à l'illisibilité.
- sînî
- voir : chini
- six styles — شش خط
- Définition classique des styles sols, naskh, muhaqqaq, reyhân, roqâ', et tawqî', par Abu Hoseyn
Fârsi Shirazi (? - 940, en arabe Abû 'Alî ibn
Muqlah), au moyen du cercle. Cette méthode a marqué durablement
les styles orientaux de l'écriture arabe.
- sols — ثلث
- Style
de l'écriture arabe stable et ample, utilisé comme écriture
monumentale, pour les titres etc. En arabe thuluth.
- sous-main — زیردستی
- Matière placée sous la feuille de papier pour lui donner un
support un peu élastique — il s'agit généralement d'une pochette en
cuir.
- sulfate de fer — زاج
- Une des substances utilisées comme colorant pour l'encre noire.
t
- ta'liq — تعليق
- Style de l'écriture arabe favorisant les courbes,
ligatures et boucles, créé au 14e siècle, une des bases du nasta'liq et base directe du divâni.
En arabe et en persan ta'liq signifie "suspendu" ; le même nom
est utilisé pour désigner le nasta'liq, en
particulier dans les ouvrages turcs.
- taille-calame — قلمتراش
- Canif à une, souvent plusieurs lames étroites, très
coupantes, destiné uniquement à tailler les calames.
- thuluth
- voir : sols
- toghrâ — طغرا
- Composition calligraphique à hampes élevées et
boucles larges à gauche, servant à l'origine d'authentification en tête
des actes des sultans ottomans. En arabe tughra, en turc tuğra.